A Revista Suroeste apresentou a sua edição número 15, deixando de ser uma revista de literaturas ibéricas para se tornar uma publicação de literaturas em línguas ibéricas. Nesta edição, oferece ainda dois encartes das artistas Lourdes Murillo e Rui Macedo.
A apresentação, que teve lugar no Museu Extremenho e Ibero-Americano de Arte Contemporânea (MEIAC), contou com a presença do secretário-geral da Cultura da Junta da Extremadura, Francisco Palomino; Antonio Sáez Delgado, editor da publicação; Catalina Pulido, diretora do MEIAC e patrona da Fundação Ortega Muñoz; e Antonio José Girol, diretor da Editora Regional da Extremadura.
«Praça pública, de debate e aberta». Foi assim que Francisco Palomino definiu a revista Suroeste. Durante a sua intervenção, o secretário-geral destacou a projeção da cultura da Extremadura e da América Latina que a Suroeste realiza, uma publicação que «constrói pontes e abre portas e janelas, permitindo a confluência de culturas». Herdeira de publicações míticas do século XX, como Sudoeste ou La Gaceta, a Suroeste está aberta a colaborações de autores de qualquer latitude que se expressem em alguma das línguas peninsulares, reunindo nesta publicação textos de poesia, narrativa e ensaio. Trata-se, assim, de uma aposta no presente e no futuro da literatura por parte de uma revista que também quer estar na vanguarda da escrita. «Uma revista única», sublinhou Antonio Girol. Por seu lado, Antonio Sáez Delgado destacou a trajetória desta revista literária, de dimensão ibérica, que serviu como ponto de encontro de autores ibéricos sem tradução (com exceção dos autores bascos) e, além disso, como elo de ligação entre os dois países.
A revista Suroeste é uma iniciativa da Junta de Extremadura, editada com o selo da Fundação Ortega y Muñoz e da Editora Regional de Extremadura. A publicação nasceu em 2010 com o objetivo de servir como ponto de encontro das diferentes literaturas da Península Ibérica através de textos inéditos de poesia, narrativa e ensaio nas suas línguas originais, sem tradução. Por trás deste conceito prevalecia uma ideia, transformada em algo como um símbolo: o leitor da Suroeste deveria fazer o esforço de ler nas diferentes línguas que compõem o mosaico plural da Península Ibérica, e essa leitura se transformaria num passo em frente para o entendimento mútuo. A revista é distribuída em Espanha e Portugal através de livrarias especializadas.